Cutie

Бабье лето и больше - Indian summer and more

Как бы интересно, почему это "бабье лето" (именно бабушка или баба). И есть игра у вас по имени "хали хало", хотя не знаю, что это за игра. egor_13 в комменте в посте "алло" писал.
.............
Somewhat interesting why it is bab'e leto (Indian summer, has "grannie" in it). And apparently there is a game called "halli hallo", even though I do not know what sort of game it is. egor_13 wrote about it in a comment on the post Hello.
Не "алли алло", а "хали хало" :)
Что за игра, можно в рунете посмотреть.

PS: полагаю, ваша команда благополучно прибыла в Москву: я им написал на прощанье СМС, недавно оно было доставлено.
О, изменю. )

От них ещё не слышала. Напишу, когда слышу.
Not grannie's, but lady's summer.
баба здесь грубо вместо женщина.
Почему бабье - не знаю.
Наверное, потому же, почему и индейское:))

в немецком бабка играет пошь, как в русском)



Edited at 2014-10-11 07:28 am (UTC)
> почему это "бабье лето"

Есть версия, что из-за паутинок, летающих в это время в большом количестве и напоминающих седые волосы. По-немецки ведь так же: Altweibersommer.
У меня это всегда связывалось с поговоркой "в сорок пять баба ягодка опять" (т.е. "вновь делается привлекательной"): второй расцвет после серого промежутка. Бабье лето же тоже обычно отделено от просто лета полосой дождливых серых дней.

Edited at 2014-10-10 11:55 am (UTC)
Вполне правдоподобно.

Но, возможно, тут и другой акцент: лето это девичье лето, жаркое, а бабье лето - это когда недолго уже молодости осталось, скоро зима.
"Бабье лето", потому что короткое. Женщины в "России, которую мы потеряли", работали много и тяжело и старели быстро.
почему это "бабье лето"
потому что это короткое время отдыха деревенских баб, когда урожай уже собран и обработан, а зима ещё не началась.