Komar (komar28) wrote,

Властелин не кольцов, а языка! Lord not of the Rings, but of Language!

Бац! Бойнг! Тыф! Неа, я не об этом. Это же звукоподражания, которые конечно состоят из звуков, но они уже больше чем звуки. Я о звуке. Звук - властелин языка.

Возьмём русский язык и действия звука на предыдущий звук: звонкий или не звонкий, вот в этом вопрос. Звонкое согласное превращает глухое предыдущиего соседа в звонкого. И наоборот. Например слово "сборник" не [сб], а [зб]. И это так даже за пределам слов. И никто не протестует.

"с вами" - [з вами] или [с вами]?

Это же власть.
Boom! Bang! Bam! No, I am not about that. Those are onomatopaeic expressions, which, of course, consist of sounds, but they are more than sounds. I meand sounds themselkves. The sound is Lord of the Language.

Let's take Russian and the effect of one sound on the preceding one as an example. Voiced or not voiced - that is the question. A voiced consonant changes its preceding unvoiced neighbour into a voiced consonant, and vice versa. An example is sbornik, which is not [sb] but [zb]. And that works also across the borders of words, and no one protests.

That is power indeed.
Tags: вопросы о языке - questions on language, русский язык - russian, язык - language
  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.