Cutie

Абсолют - Absolute

Не водка, а Ablativus, точнее Ablativus absolutus. Классная вещь, кстати. Вот интересно: есть такая форма в современных языках? Хочу знать, но мне не хочется исследовать.

А водка Абсолют. Классная вещь, кстати. Хочу знать, но мне не хочется исследовать.* (*не хочу знать, но мне тут нужно было классный конец поста)

......................................................

Not the vodka, but the ablative case, to be more precise the ablativus absolutus. Cool thing, by the way. And what would be interesting: does this form exist in modern languages? I want to know, but somehow I do not feel like doing research.

Nd Vodka Absolute. Cool thing, by the way. I want to know, but I do not feel like doing research* (I do not want to know, but I needed a cool finish to the post). .
В греческом, а от него в церковнославянском был Dativus abs., изредка попадается и в русских текстах, где язык сильно архаизирован - напр., в "Илиаде" в пер. Гнедича (начало XIX) или у Вяч. Иванова (нач. XX- да, кажется, и я употреблял раз-другой у себя в ЖЖ).

Edited at 2014-05-14 12:48 pm (UTC)
Интересно. Вы не можете мне дать пример из вашего журнала? )

В немецком есть конструкция типа participium coniunctum, хотя это не всегда элегантно и это на самом деле не то же самое как ablativus absolutus.
Ein wirklich gutes Ding ist Sündenablass, das klingt auch ähnlich wie Dein "Vodka ablativus absolutus".
водка есть водка. русская водка. эта торговая марка СССР, закрепленная международным правом, ну и России тоже. все остальное - подделки
Кстати я знаю "Пшеничная" и "Столичная". Пила, когда была в СССР. :)
головою об салют,
это треш и абсолют!
Ablatius не пошёл в гугл, пишу сразу :-)

водка Абсолют в 199х была самой дорогой.
Нам - студентам - выплатили стипендию за полгода (до этого не было денег).
Мы втроём купили 1 литр Абсолюта и выпили.

Очёт: 1. это не водка.
2. Вкусно, но не водка.
3. Плохо хуже чем от водки.

Результат теста: не употреблять.

Это исторические сведения, абсолют не пью.
И я не пью.

Пробовала "Пшеничную" и "Столичную" (давным давно в Ленинграде), "Зелёную марку" и "Русский стандарт".

У нас покупаю "Smirnoff", если я вообще покупаю. Почти вообще не пью. )
Российская водка, не в обиду будет сказано для россиян, - фуфло/дерьмо по сравнению с украинской. :)
Дык в английском nominative absolute: A well regulated Militia being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms shall not be infringed.
Да, точно. В английском есть.

Думала о ablativus absolutus в современных языках, когда объяснала латынскую abl. abs. ученице.