Cutie

Закон и порядок - Law and Order

Понимание того, что такое порядок, отличается, зависимо от культуры. Следовательно понимание того, что такое закон, отличается? Может быть.

Вообще мой дом - мои законы.

А вот другую мысль как бы украла от klausnick: иностранец говорит иностранный ему язык. Хотя людям обычно это нравится, иностранцу нельзя владеть языком слишком хорошо. То есть, сленг, ругателсьтво и так далее иностранцу как бы запрещены. Культурная оккупация какая-то. Угроза культурной идентичности как бы. Против закона культурной или социальной группы и безпорядок это было бы. Нет закона и порядка.
...............................................................

The understanding of what "order" means differs from culture to culture. Would it be possible, thus, to say that also the understanding of what "law" means differs according to culture? Possibly.

Anyway my house - my rules.

And here is another thought which I stole from klausnick: a foreigner speaks a foreign language. Even though people like that, the foreigner should not speak it too well. That is, slang, swearing and the like are a no-go, they are kind of forbidden. It would be some sort of cultural occupation, some sort of threat to cultural identity. It is against the law of the culture or social group and a mess. No law and order in sight.
сленг, ругателсьтво и так далее иностранцу как бы запр
всем как бы запрещены.
Re: сленг, ругателсьтво и так далее иностранцу как бы за
И сленг?
Re: сленг, ругателсьтво и так далее иностранцу как бы за
и сленг, в натуре. Без базара.
Re: сленг, ругателсьтво и так далее иностранцу как бы за
Сленг запрещён? В каких документах это прописано? (Речь не о ситуативных табу, разумеется, типа требований к сочинениям в средней школе, а именно о полном запрете.)
Re: сленг, ругателсьтво и так далее иностранцу как бы за
Да, но иностранцу более запрещены чем носителям. Не знаю.
я в таких случаях говорю: "как вы это называете...." (и понеслась)
В каких случаях? Когда сленг бы хорош? Или мат бы подходил? )
Для разнообразия я с тобой не соглашусь. :) Человек, который говорит на иностранном настолько хорошо, что может органично вплетать ругательства, сленг или диалектизмы, просто перестаёт считаться иностранцем. Я это знаю по собственному опыту: моему немецкому делали комплименты ровно до той поры, пока я не заговорил на нём как на родном.
Кстати я тоже так думаю. Для меня английский как родной и англичане думают, что я носитель языка.

Вопрос только в том, что люди думают на самом деле, потому что они ожидают некоторые недостатки в языке и поэтому знают откуда ты. А если они этого не могут, то им как бы подозрительно. Как бы ты шпион или кто-то. Не знаю. Об этом я думаю. )